A más de 60 años de su creación, Mafalda, la niña rebelde y aguda del reconocido dibujante mendocino Joaquín Lavado, más conocido como Quino, llega por primera vez al mercado norteamericano en inglés. La editorial Elsewhere Editions lanzó una colección de cinco volúmenes que introduce a Mafalda y su mundo al público de Estados Unidos, un país donde la pequeña que odia la sopa y cuestiona a los adultos nunca antes había sido traducida oficialmente.
Desde su debut en 1964, Mafalda se convirtió en un fenómeno en América Latina, Europa y Asia gracias a su mezcla de sátira política, humor accesible y personajes entrañables. A pesar de haber surgido en el contexto de la Guerra Fría, sus críticas a la autoridad y observaciones sobre la sociedad continúan siendo vigentes y atractivas para lectores de todas las edades.

Frank Wynne, traductor de esta nueva edición, destacó la pertinencia de Mafalda en la actual polarización política de Estados Unidos, señalando que “ilumina las incoherencias y ridiculeces del mundo adulto con su curiosidad obstinada”. Por su parte, el crítico del New York Times, Benjamin Russell, comparó a Mafalda con Nancy, un ícono del cómic estadounidense, y señaló que “aunque no solucionará las divisiones políticas, su curiosidad podría enseñar a los adultos a ayudar mejor a las nuevas generaciones”.
Creada originalmente para una campaña publicitaria que no se concretó, Mafalda debutó en el semanario argentino Primera Plana en 1964 y se publicó hasta 1973. A lo largo de sus tiras, la niña y sus amigos reflejaron las tensiones sociales y políticas de su época con un humor que trasciende décadas y fronteras.
